¿Cómo es el proceso de una traducción jurada?

  • Paso 1:

    Me envías una foto o escaneado del documento a traducir. Te enviaré un presupuesto con el precio y la fecha de entrega lo antes posible.

  • Paso 2

    Te enviaré inmediatamente un enlace de pago con el presupuesto. Una vez acordado el precio y la fecha de entrega de la traducción, podrá iniciar el proceso concertando el pago.

  • Paso 3

    Me pongo a trabajar en su traducción. El día del plazo me pondré de nuevo en contacto contigo. Ese mismo día te enviaré la traducción por correo electrónico en formato PDF. Si lo deseas, también puedo enviarte el documento original por correo postal. No tienes que pagar nada extra por ello.

Más de cinco años de experiencia

Durante más de cinco años, he traducido con mucho cariño todas las partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, diplomas, certificados de buena conducta, declaraciones de soltería, libretas de matrimonio, acuerdos prenupciales, extractos de registros mercantiles, etc.

Estos clientes te han precedido:

¡¡¡"Excelente servicio!!! Dorien me ayudó con la traducción y apostilla de holandes a español de un contrato prematrimonial y estoy francamente contento con el servicio prestado. El presupuesto ofrecido, la rapidez de traducción y envío y seguimiento fueron muy buenos. Recomiendo esta empresa y sin duda la volvería a contratar sus servicios."

- Oscar Tejedor

¡"Completamente recomendable! He requerido en 2 ocasiones de sus servicios y ambas ocasiones fueron de lo mejor, súper eficiente, rápido, y sin problema para realizar mis tramites en países bajos, sin duda recomiendo sus servicios y recurire a ellos en el futuro cuando sea necesario."

- Maly Celis

"Dorien me ayudó con una traducción del español al neerlandés que entregó en 24 horas. Fue muy receptiva a todas mis preguntas y trabajó rápidamente para cumplir con plazos ajustados. Muy recomendable".

- Tom Gummer

Preguntas frecuentes sobre mis traducciones

"Trabajo con eficacia y me aseguro de que mis precios se mantengan bajos. Mis traducciones tienen precios fijos, IVA y gastos de envío incluidos. Consulta la lista de precios".
- ¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
"Eso depende de mi agenda. Pero puedes contar con tres o cuatro días laborables. Si quieres saberlo con exactitud, pídeme un presupuesto".
- ¿Cuánto tardaré en recibir mi traducción?
"Una apostilla es como un pasaporte para un documento que va a viajar. Todos los países hispanohablantes son miembros del Convenio de la Apostilla. Esto significa que todos los documentos procedentes de países de fuera de la UE que deban tramitarse en la UE necesitan una apostilla. La apostilla la expide un organismo del país donde también se expidió el documento".
- ¿Qué es una apostilla?
"No, no es necesario. Casi siempre trabajo con fotos o escaneados. Aun así, a veces me desvío de los precios fijos. Especialmente si tienes que traducir varios documentos, a veces hago un descuento atractivo. Solicita tu presupuesto ahora".
- ¿Tengo que entregar los documentos originales?
"Porsupuesto. Trabajo desde mi casa en Amsterdam Oud-West. ¿Estás cerca? Entonces no dudes en pasarse a recoger sus documentos".
- ¿Puedo venir también a recoger la traducción?