
Traducciones rápidas y de confianza
del español al neerlandés y del neerlandés al español
"Dorien me ayudó a traducir un par de documentos del español al holandés y viceversa ¡SÚPER rápido y de una manera muy profesional! Definitivamente la recomendaría a cualquiera, ¡seguro que es tu persona! Muchas gracias Dorien por tu ayuda, ¡tu rapidez fue un cambio de juego para mí en ambos casos!"
"¡Recomendaría 100% a Dorien! Responde súper rápido y siempre hace un trabajo muy profesional, ¡sin duda es mi traductora a la que acudir cuando necesito traducir mis documentos oficiales!"
¿Necesitas también una traducción?
Por ejemplo, ¿vas a empadronarse en el municipio o necesitas una traducción de tu título?
Preguntas frecuentes sobre mis traducciones
"Trabajo con eficacia y me aseguro de que mis precios se mantengan bajos. Mis traducciones tienen precios fijos, IVA y gastos de envío incluidos. Consulta la lista de precios".
"Eso depende de mi agenda. Pero puedes contar con tres o cuatro días laborables. Si quieres saberlo con exactitud, pídeme un presupuesto".
"Una apostilla es como un pasaporte para un documento que va a viajar. Todos los países hispanohablantes son miembros del Convenio de la Apostilla. Esto significa que todos los documentos procedentes de países de fuera de la UE que deban tramitarse en la UE necesitan una apostilla. La apostilla la expide un organismo del país donde también se expidió el documento".
"No, no es necesario. Casi siempre trabajo con fotos o escaneados. Aun así, a veces me desvío de los precios fijos. Especialmente si tienes que traducir varios documentos, a veces hago un descuento atractivo. Solicita tu presupuesto ahora".
"Porsupuesto. Trabajo desde mi casa en Amsterdam Oud-West. ¿Estás cerca? Entonces no dudes en pasarse a recoger sus documentos".